Luciano Posted May 27, 2016 Report Posted May 27, 2016 (edited) Ciao, I'm searching for the Kulu Sé Mama lyric and, possibly the translation Could Someone help me? Edited May 28, 2016 by Luciano Quote
mandrill Posted June 3, 2016 Report Posted June 3, 2016 http://rkjarvik.blogspot.com/2011/10/juno-se-mama.html JUNO SE MAMA came to me through my father. He taught me about what it is to be Man, Self, Strongness, It is a ritual dedicated to My mother. Upon this earth, I want her to see. I had to understand my father's house before my mother's house. JUNO SE MAMA is a prayer for all those Who have suffered the after effects of Slavery. Who are we? It is also a spiritual for the sick and poor, light for the blind, comfort to the young and old, Cradle song for babies, Wind...for birds in trees, The sound of thunder and lightning that BURST out over the earth. It is a rhythm of virtue. When you are all alone, Many songs come...in the night, I am a moon child. I come from New Orleans the surge of the bayou. In my young life I worked And dreamed. I wanted to sculp, to squeeze the earth With my hands. I talk with my hands. Who teach me...no one. I left my native home, New Orleans. My people were not popular with the Afro-arts. I wanted to build, to say. A first Afro-American art center. Young boy, with a Man's dream, "and a child shall lead them." JUNO SE MAMA. While they were running the streets, I was listening. I JUNO a drummer born. American. My father a tuxedo drummer, "once a tuxedo drummer, always a tuxedo drummer." My mother's father was a captain's drummer, F Company, 84th Regiment, Union Army during the Civil war, 1863-6. For the past 12 years I have been a maker, designer, a Son.....of drums. My Afro-American Art Center will be a home for the homeless, Future sons of drums. Coltrane moves in that direction A man who knows Directions for the future depend On how we artists of today cut the road. Francis de Erdely, the famous artist Made his contribution to my art center. His sketchings of me see into and understand Rhythm and Afro art. The ritual, JUNO SE MAMA, begins in a Mighty cloud burst And the rippling of the water drum begins beating against the air cups of the world. Moon children...ready to be born. Signs of sky, earth, water. One is born called JUNO. His father's house is the bird. You can hear him teaching his son how to fly. Fly, till you reach the sky, Float, Fly, Float till you make a boat Be strong my son and show your arm. I'm going to show you your MAMA's home She lives in the sea. There is birth in the water in my mother's house. No matter what has happened to us, we have to sing. There is always land ahead. Earth is where it is happening, It's where we go from here. We have to sound the cry of the conch shell. Blow the shell... blow, blow till you see. And JUNO blowed and blowed till he grooved and grooved. JUNO LEWIS, December 1966 Quote
Luciano Posted June 3, 2016 Author Report Posted June 3, 2016 (edited) Dear Mandrill thanks for your kindness however I wish known the original lyric, probably in a creole languange. Someone suggest Yoruba. Probably due to my bad English you understood I wish known only the translation. But probably, the text you sent me it is the translation, but, as you known well, it is in the liner notes of the disc. Thank you again Luciano Edited June 3, 2016 by Luciano My mistake on my topic Quote
mandrill Posted June 6, 2016 Report Posted June 6, 2016 (edited) Dear Luciano, To the best of my knowledge, that's the only published text of this poem. What Juno Lewis sang in some kind of Creole patois could be an improvisation. Hopefully more knowledgeable veterans here will shed some light on the subject. Edited June 6, 2016 by mandrill Quote
Luciano Posted June 7, 2016 Author Report Posted June 7, 2016 Dear Mandrill, I'm agree about what you write concerning the publised text and my hope is exactly what you are saying: I'm searching for some knowledgeable veterans here will shed some light on the subject. Thank You again for your kindness Luciano Quote
l p Posted June 7, 2016 Report Posted June 7, 2016 try asking this guy http://www.wildmusic-jazz.com/ Quote
Luciano Posted June 8, 2016 Author Report Posted June 8, 2016 Ciao I p, yes, dear friend, I will write to him. Thanks Luciano Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.