johnlitweiler Posted May 6, 2012 Report Posted May 6, 2012 Does he call himself NAB-a-tov or na-BAT-ov? I'll play something from his terrific new album of Herbie Nichols songs tomorrow, Monday, on Zoundz!, 6:30 to 9 pm Chicago time on WHPK 88.5 FM and www.whpk.org. Also, Armstrong, Ornette, Beiderbecke, Jimmy Lyons, etc. Quote
Chuck Nessa Posted May 6, 2012 Report Posted May 6, 2012 (edited) "We always pronounced it Abernathy". I hope someone gets the reference. Edited May 6, 2012 by Chuck Nessa Quote
Pete C Posted May 6, 2012 Report Posted May 6, 2012 I always say NAB-a-tov, but I'll bet it's properly pronounced na-BA-tov. Quote
CraigP Posted May 7, 2012 Report Posted May 7, 2012 However his name is pronounced, the new solo album covering Nichols is indeed tremendous. Quote
relyles Posted May 7, 2012 Report Posted May 7, 2012 The Nichols solo disc is next up on my listening pile. Quote
jeffcrom Posted May 7, 2012 Report Posted May 7, 2012 "We always pronounced it Abernathy". I hope someone gets the reference. Yes, although I didn't see this thread until just now. Quote
Д.Д. Posted May 7, 2012 Report Posted May 7, 2012 (edited) It's na-BA-tov. And [ʌ] for both "a". Edited May 7, 2012 by Д.Д. Quote
Don Brown Posted May 7, 2012 Report Posted May 7, 2012 The thing to remember with Russian names is that the emphasis is always on the penultimate syllable. Quote
Д.Д. Posted May 7, 2012 Report Posted May 7, 2012 The thing to remember with Russian names is that the emphasis is always on the penultimate syllable. It's also good to remember that this is not the case. Quote
J.A.W. Posted May 7, 2012 Report Posted May 7, 2012 (edited) The thing to remember with Russian names is that the emphasis is always on the penultimate syllable. It's also good to remember that this is not the case. D.D. is from Russia, so he knows what he's talking about. Edited May 7, 2012 by J.A.W. Quote
John L Posted May 7, 2012 Report Posted May 7, 2012 Stresses on Russian names can be confusing. For example, a common last name is Ivanov. But there are actually two different last names spelled this way: I-VAN-ov and I-van-OV. Quote
Д.Д. Posted May 7, 2012 Report Posted May 7, 2012 Stresses on Russian names can be confusing. For example, a common last name is Ivanov. But there are actually two different last names spelled this way: I-VAN-ov and I-van-OV. Guys, I don't know where you get this sort of information from. i-VA-nov is not impossible theoretically, but would be a very unusual last name in Russia. Quote
Pete C Posted May 8, 2012 Report Posted May 8, 2012 Can I assume his first name is pronounced SEE-mone. Stresses on Russian names can be confusing. For example, a common last name is Ivanov. But there are actually two different last names spelled this way: I-VAN-ov and I-van-OV. Guys, I don't know where you get this sort of information from. i-VA-nov is not impossible theoretically, but would be a very unusual last name in Russia. John gets it straight from the source. Quote
Д.Д. Posted May 8, 2012 Report Posted May 8, 2012 Can I assume his first name is pronounced SEE-mone. You can, but it would be wrong. It's sɪm'ɒn. Quote
John L Posted May 8, 2012 Report Posted May 8, 2012 Stresses on Russian names can be confusing. For example, a common last name is Ivanov. But there are actually two different last names spelled this way: I-VAN-ov and I-van-OV. Guys, I don't know where you get this sort of information from. i-VA-nov is not impossible theoretically, but would be a very unusual last name in Russia. It exists. I know a I-VAN-ov. It is not clear to what degree the correct English pronunciation of many Russian names should have the same stress as in Russian. For example, a lot of Russian names have the stress on the last syllable. Since this is unnatural sounding in English, the stress is often shifted, usually to the first syllable: Tolstoy, Pasternak, Mandelshtam, Gorbachev, Khruschev. Similarly, if we wanted to be faithful to the Russian, we would need to pronounce Valery Ponomarev's name as panamarYOV. Quote
John L Posted May 8, 2012 Report Posted May 8, 2012 (edited) For Д.Д., a bit of history on I-VAN-ov vs. I-van-OV: В XIX в. (по крайней мере в начале и середине века) фамилия преимущественно употреблялась с ударением на а — Ива́нов. Сейчас она чаще используется с ударением на последнем слоге — Ивано́в. Вариант Ива́нов в начале XX века ощущался как присущий дворянству, хотя исторически это далеко не обязательно: есть как дворяне Ивано́вы, так и недворяне Ива́новы. This text says that at least until the second half of the 19th century, I-VAN-ov was the more common pronunciation. By the beginning of the 20th century, I-VAN-ov was often (although not always) used for the gentry, while I-van-OV became more common among the masses. Now, I-van-OV is more common. Edited May 8, 2012 by John L Quote
Д.Д. Posted May 8, 2012 Report Posted May 8, 2012 For Д.Д., a bit of history on I-VAN-ov vs. I-van-OV: В XIX в. (по крайней мере в начале и середине века) фамилия преимущественно употреблялась с ударением на а — Ива́нов. Сейчас она чаще используется с ударением на последнем слоге — Ивано́в. Вариант Ива́нов в начале XX века ощущался как присущий дворянству, хотя исторически это далеко не обязательно: есть как дворяне Ивано́вы, так и недворяне Ива́новы. This text says that at least until the second half of the 19th century, I-VAN-ov was the more common pronunciation. By the beginning of the 20th century, I-VAN-ov was often (although not always) used for the gentry, while I-van-OV became more common among the masses. Now, I-van-OV is more common. John, I can't say about early XX century Russia, but today if you would insist on being called "I-VA-nov" you would look preposterous (particularly given that Ivanov is one of the most common Russian last names) . Quote
johnlitweiler Posted June 8, 2012 Author Report Posted June 8, 2012 My enthusiastic review of the CD Simon Nabatov Spinning Songs of Herbie Nichols is now up on the new Point of Departure - http://www.pointofdeparture.org/PoD39/PoD39MoreMoments6.html Quote
Lazaro Vega Posted January 3, 2019 Report Posted January 3, 2019 On 5/6/2012 at 6:48 PM, Chuck Nessa said: "We always pronounced it Abernathy". I hope someone gets the reference. Bob and Ray! Quote
Ted O'Reilly Posted January 4, 2019 Report Posted January 4, 2019 Never mind Nabatov...How Do You Say Auf Wiedersehen? ...and Tony Bennett, too. ...and Blossom Dearie. Great tune! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.