ghost of miles Posted June 30, 2004 Report Posted June 30, 2004 Full name Niels-Henning Orsted Pedersen. Quote
couw Posted June 30, 2004 Report Posted June 30, 2004 my informed guess and yet I'm sure some Scandinavian will correct me: Neels (with short EE, like in Nina) Hè-ning (Hè with short è, like in Men; "ning" like the Ming vase) Orsted, has a / through the O, which (AFAIK) means that it is pronounced like the German Ö, just like the Swedish cook does all the time, you know the "eh..." like you're thinking what to say next. Much like the French "eu" in Bleu, but shorter. I would expect there is a tiny more emphasis on the second syllable than none at all. Just to make it all more difficult of course, I'm sure. Pèdersen, has the emphasis on the first syllable and on nothing else. The "e" in "Ped" is short, much like the one in Henning. "ederson" just flows away, like in the English name Petersen, or Ronaldson, or Whateverson. Quote
couw Posted June 30, 2004 Report Posted June 30, 2004 Dude, just say you don't know. eh, it helps post count! (1: at least I tried, you took a cheap shot that had "ONLY POST COUNT" written all over it) (2: you'd be amazed what silly shee-it these Urpeens come up with all the time, breaking their tongues to order a simple drink and all that...) Quote
catesta Posted June 30, 2004 Report Posted June 30, 2004 Hey brotha, you know my situation. The frenzy has been somewhat lacking, just trying to make up for lost time. Quote
couw Posted June 30, 2004 Report Posted June 30, 2004 hey CaTesta, here's an interesting exercise: how would YOU pronounce it? (or anyone else for that matter) Quote
catesta Posted June 30, 2004 Report Posted June 30, 2004 hey CaTesta, here's an interesting exercise: how would YOU pronounce it? (or anyone else for that matter) Duh! Try this on for size. Neels (with short EE, like in Nina) Hè-ning (Hè with short è, like in Men; "ning" like the Ming vase) Orsted, has a / through the O, which (AFAIK) means that it is pronounced like the German Ö, just like the Swedish cook does all the time, you know the "eh..." like you're thinking what to say next. Much like the French "eu" in Bleu, but shorter. I would expect there is a tiny more emphasis on the second syllable than none at all. Just to make it all more difficult of course, I'm sure. Pèdersen, has the emphasis on the first syllable and on nothing else. The "e" in "Ped" is short, much like the one in Henning. "ederson" just flows away, like in the English name Petersen, or Ronaldson, or Whateverson Quote
couw Posted June 30, 2004 Report Posted June 30, 2004 hey CaTesta, here's an interesting exercise: how would YOU pronounce it? (or anyone else for that matter) Duh! Try this on for size. sissy Quote
Dan Gould Posted July 1, 2004 Report Posted July 1, 2004 There are many available examples of Dexter Gordon introducing NHOP. And, couw's disertation notwithstanding, according to Dex, its PEEEEEEEEE-derson Quote
Daniel A Posted July 2, 2004 Report Posted July 2, 2004 Excellent, couw! Eh... you're not from Scanidinavia, are you? Quote
rockefeller center Posted July 2, 2004 Report Posted July 2, 2004 This is one of the rare occasions where Dexter Gordon is wrong and couw is right. Quote
Christiern Posted July 2, 2004 Report Posted July 2, 2004 (edited) Nil s Hen ing Err staed Pe ther sen That's as close as I can come, but I guess I could send you an audio file. BTW Apropos audio, I'm looking around for Billie. Edited July 2, 2004 by Christiern Quote
ghost of miles Posted July 2, 2004 Author Report Posted July 2, 2004 BTW Apropos audio, I'm looking around for Billie. Oh man, thanks so much! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.